Meandry polszczyzny: stawię się i wstawię się

Ostatnio dwie szacowne osoby niezależnie od siebie zadeklarowały przed pewną zbiorowością, iż nadużyją alkoholu w miejscu publicznym. Upadek obyczajów? Nie, pomylenie dwóch czasowników.

slownik

Osoby te użyły czasownika „wstawić się” zamiast „stawić się”. „Stawić się” to przybyć, zameldować się w jakimś miejscu i czasie. Słownik PWN dodaje, że to wyrażenie książkowe, oficjalne. „Wstawić się” to z kolei nadużyć alkoholu. Śmieszności obu tym sytuacjom dodawał kontekst: pierwsza z tych osób zadeklarowała „wstawienie się” na zebraniu klasowym, pisząc maila do wszystkich subskrybentów klasowej listy mailingowej, natomiast druga zadeklarowała publicznie na FB „wstawienie się” na stoisku jednego z wydawnictw w czasie Targów Książki w Warszawie. „Ale u nas nie będzie się czym wstawić”, zafrasowało się wydawnictwo. Błyskotliwy rozmówca zapewnił jednak, że przyjdzie z własnymi zasobami.

Uważajmy, co deklarujemy 🙂

Napisano w Od Rana Do Wieczora

Tagi:

10 comments on “Meandry polszczyzny: stawię się i wstawię się
  1. Grażyna pisze:

    hahaha, tłumacz przysięgły napisał w tłumaczeniu z języka francuskiego aktu małżeństwa, że, cytuję: ” Dnia dwunastego maja dwa tysiące osiemnastego roku o godzinie siedemnastej w naszej obecności wstawili się publicznie we wspólnym interesie……”

  2. Joanna pisze:

    Dostałam kiedyś listę studentów, którzy „wstawili się na egzamin”- do dzisiaj ją przechowuję 😉

  3. kolorki pisze:

    hahahaha nawet by mi do głowy nie przyszło (a nie jestem fachowcem:P) że te dwa czasowniki można pomylić;))

  4. moje-waterloo pisze:

    Można się jeszcze wstawić za kimś 🙂 Ach, jak ja kocham ten mój język!

  5. Paulina pisze:

    Kilka dni temu otrzymałam wezwanie z przychodni do WSTAWIENIA się razem z dzieckiem w celu zaszczepienia go 😀

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany.

W związku z wprowadzeniem 25 maja 2018 roku Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 roku w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE informujemy, że zostawiając komentarz na stronie od-rana-do-wieczora.pl pozostawiasz na niej swój nick, widoczny dla innych czytelników oraz adres mailowy widoczny tylko dla administratorów strony. Swoje dane osobowe przekazujesz dobrowolnie i będą one przetwarzane wyłącznie w celu przesłania powiadomień o nowych wpisach na blogu, odpowiedzi na Twój komentarz lub w przypadku kontaktu przez formularz kontaktowy. Bez wyraźnej zgody dane osobowe nie będą udostępniane innym odbiorcom danych. Masz prawo dostępu do swoich danych oraz ich poprawiania poprzez kontakt: dorota.smolen@gmail.com. Administratorem Twoich danych osobowych jest autorka bloga od-rana-do-wieczora.pl Dorota Smoleń.
Publikując komentarz, wyrażam zgodę.

*